Il n'y a pas que le cinéma dans la vie, même si ça aide à vivre. Et donc, pourquoi pas un DVD ou même la télé, non, je ne suis pas sectaire. Donc aussi, on programmait ce soir sur Arte un Peckinpah que je ne connaissais pas : Guet-apens, ce qui était de mauvais augure, avec ce titre en français. Mais enfin, Arte, n'est-ce pas...
Ce n'était pas. Pas en VO.
Quelqu'un pourrait-il m'expliquer pourquoi nos amis Français sont tellement, viscéralement, atrocement attachés aux versions doublées ? En bon Belge ultra-nationaliste que je suis (merci, merci) je sais que de nombreux comédiens qui doublent sont de braves Belges, mais tout de même...
J.-F. Revel nous a livré un début d'explication très drôle dans son Pour l'Italie, mais c'était plutôt un pamphlet, genre dont il était passé maître.
Va savoir... (Rivette, évidemment)